Poem: "Akaan"

Anything you've written in Mando'a can go in here to receive discussion and evaluation from other members. Stories, songs, poetry, cookbooks...
User avatar
ForceJudgement
Verd
Posts: 8
Joined: 10 May 2020 12:43

Poem: "Akaan"

Unread post by ForceJudgement » 02 Sep 2021 11:49

Akaan means war. The poem is in 5-7-5-7 meter - I wanted to do a haiku, but it just didn't fit with the message I chose. (I used long vowels liberally - sometimes they're part of the meter, sometimes they're not.) They all rhyme according to their meter as well.

Ni vercopaani gare emuuri!

-0-0-0-0-

Sol'yc ni kemi,
bal pare par ca'nara,
sa gar iviini -
lo darasuum tracinya.

Irtaabe hettyc,
iral aar'ikase;
gar kovid ciryc,
jaal at kyorla baare.

Nu'kyr akaane,
Resol'nare dunari!
- kemi o'r aare
jii par gar tug'urci.

-0-0-0-0-

Literal English translation:

Alone I walk
and wait for time,
as you hurry -
through eternal flame.

Legs burning,
thousand little pains;
your head cold
numb to rotting bodies.

No-end wars,
Resol'nare forget!
- walk in pain
just for you re-meet.

-0-0-0-0-

Here's a handwritten version. My style of handwriting is rather strict to the original typeface, so that it's easier to read. I don't find it hard to write it fast, especially for letters used the most (like N, M, A, Ay, Ey, Yc, and others).

Imgur link
Ib'tuur jatne tuur ash'ad nuhoy'ur.

User avatar
Vlet Hansen
Verd
Posts: 688
Joined: 15 Sep 2012 14:49
Location: Trans-Hydian borderlands
Contact:

Re: Poem: "Akaan"

Unread post by Vlet Hansen » 03 Sep 2021 02:51

I love it! It's so satisfying to see stuff that actually works with rhyming and meter in Mando'a, instead of conversions of other poems!
Shi adate kotep luubid...
Image

Post Reply