After a few hectic months, I finally got a moment to work on something. Here's "Amanda," another addition to the growing collection of random Green Day songs. Let me know if any of the artistic license I took doesn't make sense- I think the last line of the chorus might be a little confusing, I phrased it kind of strangely in order to get a rhyme.
Amanda, tion kar'tayl
Ni su kemi rud
Ib’n’utre’la briirud
Vaal ni olar tug’yc
Ni ru nu’solus ad
De sol’kislun ruyot
Bal gar balyc nu’sol’la, ibac veman
Nu’ni kar’tayli naas
Tion ibic kar’taylan
Meg shi duraan suvari
Amanda, nu’lise cuyir mhi
Amanda, tion’kar’tayl
Nu’ni kotyc luubid
Bal o’r gar din’mirshe
Nu’mirdala luubid
Ni ru ashi adiik
De simire ruyot
Bal gar balyc ashi’la, ibac veman
Ni copaani kar’taylir
Tion ibic kar’taylan
Meg shi duraan suvari
Amanda, nu’lise cuyir mhi
Nu’ni shabrudi mirshe
Ra, tion gar mirdi ni ru
Jorcu gar shupuu ner kar’ta
Sa yaim’gaid’naasta’keb
Tion ibic kar’taylan
Meg shi duraan suvari
Amanda, nu’lise cuyir mhi
Song translations
Re: Song translations
Linguistics is better with jetpacks
-
- Verd
- Posts: 214
- Joined: 26 Mar 2023 05:22
Re: Song translations
Nice to see you back.
Trikar’la’kar'taylir cuy or'dinii’geroya, bal ni’cuy di'kut be laamyne siver.
-
- Verd
- Posts: 214
- Joined: 26 Mar 2023 05:22
Re: Song translations
The next step is to write your own song in Mando'a.
Trikar’la’kar'taylir cuy or'dinii’geroya, bal ni’cuy di'kut be laamyne siver.
Re: Song translations
Ah, I’ve tried a few times, but I find translation more enjoyable. I really like working out the intricacies of moving between languages as opposed to trying to generate content of my own
Linguistics is better with jetpacks
-
- Verd
- Posts: 214
- Joined: 26 Mar 2023 05:22
Re: Song translations
Well, there's a niche for everyone.
Trikar’la’kar'taylir cuy or'dinii’geroya, bal ni’cuy di'kut be laamyne siver.